新換的91蝌蚪九色垃圾箱上,英文書寫出錯,91蝌蚪九色標識“可回(huí)收垃圾”與“不可回收(shōu)垃圾”的英(yīng)文書寫正好搞反。近(jìn)日(rì),出現(xiàn)在銅川市北市區街頭的這一情況被網友爆料,在網上的關注度一路(lù)飆升。
91蝌蚪九色垃圾箱英文標識搞錯了
10月(yuè)10日下午,記者來(lái)到北市區,發現在延安(ān)路、同官路等主(zhǔ)幹道的兩側,都新換了新式的垃(lā)圾箱。箱體(tǐ)上都印著垃圾91蝌蚪九色的標(biāo)識(shí),一側為“可回收垃圾(jī)”,一側為(wéi)“不可回收(shōu)垃圾”。大體一看(kàn)並(bìng)無異樣,但再仔細看,漢(hàn)字下麵的英(yīng)文就發現有問題了。在(zài)“可回收垃圾”一側下麵的英文為”HON-RECY-CLABLE WASTE”,而“不可回收垃圾”一(yī)側(cè)的英文為“RECYCLA-BLE”。
可回收垃圾’這側(cè)英文第一個字(zì)母就錯了,改成‘N’意思為‘不可回收垃(lā)圾’,‘不(bú)可回收垃圾(jī)’這側(cè)英文翻譯過來是‘可回收垃圾’,剛好反了。”家住北市區的趙(zhào)先生是一位英文老師,他告訴(sù)記者,幾天前無意間(jiān)多看了91蝌蚪九色垃圾箱幾眼,就發現(xiàn)上麵的英(yīng)文標識搞錯(cuò)了。
記者(zhě)把延安路走了一遍,共25個垃圾箱(xiāng),結(jié)果(guǒ)上麵的91蝌蚪九色標識都一樣搞(gǎo)錯了。“每天上(shàng)下學都要經過這裏,每次看到這些標錯的垃(lā)圾箱(xiāng)都覺得(dé)不舒服(fú)。”一位在市一中北(běi)市區校區上學的中學生這樣說,最近,在同學中間對垃圾箱上的錯誤標識議論很多,作(zuò)為城市設施不應(yīng)該出現這樣的“低級錯誤”。
出錯的91蝌蚪九色垃圾箱一周內更換
近日(rì),在銅川市(shì)政府官網上,一位網民將此事以信件形式發送至市(shì)長信箱。這位網民稱,垃圾桶(tǒng)英文出錯雖(suī)是小小一個細節,但對於正在創建(jiàn)文明城市(shì)的銅川來說不容忽視(shì),他希望有關部門重視此事,不要讓小的失誤給城市形象丟分。
記者從銅川市印台(tái)區(qū)城鄉建(jiàn)設局了解到(dào),垃圾箱的製(zhì)作與安裝是由項目合作(zuò)單位銅川市印(yìn)台區農村信用合作聯社負(fù)責(zé),安裝完成後再轉(zhuǎn)交城建局負責日常管理和維護。城建局相關科室的一位工作人員表示,此前他們並未察覺91蝌蚪九色垃圾箱上麵的英文書寫(xiě)錯誤(wù),國慶期間有市民向城建局反映,這才知道有了問題,“局裏(lǐ)很重視,目前已通知合作單位盡快對垃圾箱上的錯誤(wù)英文標識(shí)進行改正。”
據了解,出現標(biāo)識錯(cuò)誤的這(zhè)批新式垃(lā)圾箱為今年7月投入(rù)使用,共285個,分兩批設置安裝,第一批143個(gè)垃(lā)圾箱上的英文(wén)標識全部錯誤,主要分(fèn)布在印台區一馬路、延安路至北關油庫段。10月10日,銅川市印台區農村信用合作聯社一位姓謝的經理(lǐ)說(shuō),他們將在一周內對所(suǒ)有出錯的91蝌蚪九色垃圾箱進行更換。

